Monday, September 21, 2009

Los gallegos y la alternación de códigos clásicos

El primer artículo que se trata de las estadísticas de gallego hablantes nos está enseñando que la población de Galicia está cambiando en los últimos años. Desafortunadamente parece que el uso y conocimiento del gallego está perdiéndose a través de las generaciones. Esto es muy evidente en el artículo cuando menciona que el porcentaje de gallegos más de 50 años que aprendieron gallego es 70,82% y el porcentaje de los gallegos jóvenes de 5 a 29 años que lo aprendieron cayó drásticamente a 32,05%. Puede ser que los españoles, por lo menos los de esta región, están acostumbrándose al uso del castellano y moviendo hacía el concepto de una lengua común.
El segundo artículo de esta semana me atrajo la atención porque yo nunca sabía que la mezcla de dos idiomas a la misma vez (la cual es un hecho casi diario en mi casa) tenía un término especial ni siquiera que era algo muy reconocido y estudiado. Después de haber leído este artículo creo que soy culpable de la “alternación de códigos clásica” en mi forma de hablar gracias a la situación cultural especial de Miami donde nací.

1 comment:

  1. Supongo que es posible que el nuevo gobierno de España ha aumentado el uso del castellano en Galicia. No sé las reglas y las normas con la influencia de la dictadura de Franco, pero, en los últimos años, creo que es verdad que Galicia tenía a conformar a la nueva constitución de España. Pero, quizás no es una razón. De todas maneras, las estadísticas son interesantes y tengo alguna curiosidad de su origen.

    ReplyDelete